Alan Chan
實用英文會話:理髮篇
English丨生活丨Daily Life
經過幾波疫情之後,相信讀者們都會好好珍惜光顧髮型屋的機會,但你們又知不知道我們常常說的中文詞彙如:“剪短一些”、 “染髮”、 “淺啞金色”的英文應該怎樣說呢?
如果日後有機會移民或到海外升學,其實是有必要學習相關的英文知識,想剪個靚頭就請看看以下故事。
Alan和Gina今晚要代表公司出席一個宴會,當然一定要set個靚頭,以免失禮,所以他們打算找效力KGE Salon的殿堂級髮型大師Chiu Banana為他們理髮。
那麼高級的髮型屋,當然要致電預約時間!
Receptionist : |
Good morning, KGE Salon. May I help you? |
Alan : |
I would like to make an appointment for hairdo, please? |
Receptionist : |
What time would you like to come? |
Alan : |
3 pm, and i'll go with my friend. |
Receptionist : |
Any designated stylist? |
Alan : |
Chiu Banana, Please. |
Receptionist : |
Alright, 3pm, 2 persons... Chiu Bannana, right? |
Alan : |
Exactly. Thank you. |
Receptionist : |
Welcome. See you later. |
重點詞彙: |
make an appointment |
預約 |
hairdo |
理髮 |
designated stylist |
指定的髮型師 |
二人到達髮型屋後,Alan為表示紳士風度,就先讓Chiu Banana為Gina理髮。
Chiu : |
What can I do for you today, Gina? |
Gina : |
I want my hair shampooed and set for tonight’s ball. |
Chiu : |
OK, I’ll do my best for you. |
Gina : |
Do you have any pictures of new hairstyles? I’d like to try something hip. |
Chiu : |
Sure, here are the latest styles. Look at this noble style. It’s so elegant! Your hair is long and auburn in colour. It’ll look perfect in a knot at the back. |
Gina : |
But won’t it make my face look too round – just like a pig with a butterfly on its head? |
Chiu : |
Absolutely not. I’m sure it’ll look quite nice on you. It suits tonight’s occasion so much. Trust me! |
Gina : |
Mm……, go ahead then. Anyway, if it looks bad, can you restyle it for me? |
Chiu : |
Of course. |
重點詞彙: |
shampooed |
洗髮 |
hip. |
“潮” |
noble style |
高貴型 |
elegant |
優雅的 |
auburn |
褐紅色 |
knot |
蝴蝶結 |
look quite nice on |
很好看 |
restyle |
重新造型 |
終於輪到毒男Alan理髮了,究竟髮型大師能否化腐朽為神奇呢?
Chiu : |
Alan, how would you like your hair? |
Alan : |
I’d like to have a haircut and a shampoo. |
Chiu : |
OK, how do you like to have it cut today? |
Alan : |
I need a layered style, but don’t cut it too short on the sides and the back. Just trim it a little. |
Chiu : |
How about on top? |
Alan : |
Mm……, thin the top out a little, but just a little. |
Chiu : |
Very well. Do you do hair colouring? |
Alan : |
Good idea! For the colour, any suggestion? |
Chiu : |
Try light ash blonde. It’s very in vogue now. |
Alan : |
OK, do my hair like this please. |
重點詞彙: |
|
how would you like your hair |
你想如何整理你的頭髮? |
layered style |
有層次的造型 |
trim |
修剪 |
thin out |
“偷薄” |
hair coloring |
染髮 |
light ash blonde |
淺啞金色 |
in vogue |
目前正在流行 |
最後,他們都剪了一個相當令人滿意的髮型,Chiu Banana不愧為享負盛名的殿堂級髮型大師!Gina本身那高貴優雅的氣質,從她的髮型中毫不保留地散發出來,而Alan亦能因改變了髮型,由「醬爆」變成了「潮爆」。
Alan : |
Wow, you look like an angel, Meg! |
Gina : |
Thanks, you also look great, Alan. |
Alan : |
Thanks for the haircut, Chiu. Keep the change. |
Chiu : |
Thank you. Bye! |
Both : |
Bye! |
重點詞彙: |
|
Keep the change |
不用找贖 |