進階搜尋

29.03.2022
Samantha Chung
NFT丨加密收藏品
EnglishVocabularyDaily Life


美國數位藝術家Beeple的作品很少賣超過100美元。他的作品Everydays: The First 5000 Days在2010年10月以6900萬美元價格售出。 這筆交易讓Beeple「躋身當今在世最有價值的前三大畫家」。
簡稱NFT的「不可替代代幣」(non-fungible token)是一種加密收藏品,擁有權會在區塊鏈技術上取得認證,NFT可保證影片的真實性與可追溯性,證明它的價值。 每個NFT都是獨一無二的。加密藝術家Beeple(Mike Winkelmann)正在美國的一家畫廊進行展覽,主題為「Uncertain Future」,其中有13幅繪畫和版畫。 現在來讓我們來學習一下有關 NFT 加密收藏品的主題詞彙。

  1. Record-breaking (adj.) 破紀錄的
    The digital artist Mike Winkelmann, better known as the NFT star Beeple, sold a piece of his artwork for a record-breaking $69 million at famed auction house Christie’s on 11 March. It is the third highest price ever fetched by any currently living artist, after Jeff Koons and David Hockney.

    譯:
    數字藝術家邁克·溫克爾曼 (Mike Winkelmann),更為人所知的是 NFT 明星 Beeple, 賣出了一件他的作品在著名拍賣行佳士3 月 11 日以創紀錄的 6900 萬美元成交。這 是目前在世藝術家的第三高價,僅次於Jeff Koons和David Hockney。

  2. Visionary (adj.) 有遠見的
    “Everydays — The First 5000 Days” is a collage of all the artwork that Beeple has been posting online each day since 2007. His visionary and irreverent digital artwork have propelled him to the top of the digital art world, winning him 2 million followers on Instagram. .

    譯:
    “ Everydays — The First 5000 Days”是 Beeple 擁有的所有藝術品的拼貼畫自 2007 年以來,他每天都在網上發布。他富有遠見和不敬的數位藝術作品已將他推向數位 藝術界的頂峰,為他在 Instagram 上贏得了 200 萬粉絲。

  3. Ownership (n.) 擁有權
    Beeple’s “Everydays — The First 5000 Days” is made as a “nonfungible token,” or NFT. NFT is a secure network of computer systems that records the sale on the Ethereum blockchain, giving buyers proof of purchase and ownership. It is the first purely digital NFT sold by Christie’s.

    譯:
    Beeple 的 “ Everydays — The First 5000 Days”被製作為“不可替代的代幣”或 NFT。 NFT 是一個在以太幣區塊鏈,由電腦系統組成的安全網絡,為買家提供購買 和擁有權證明。這是佳士得出售的第一款純數位 NFT。

  4. Contentious (adj.) 引發爭議的
    Beeple’s artwork is created with digital pixels and displayed on Instagram, showing contentious, humourous and dark scenes created by combining reality with virtual fantasy. Although he has no exhibitions in art galleries, his work has been shown at the US Super Bowl.

    譯:
    Beeple 的藝術作品是用數位像素創作的,並在 Instagram 上展示,現實與虛擬幻想 相結合,創造出引發爭議的、幽默和黑暗的場景。雖然他沒有在美術館舉辦展覽, 但他的作品曾在展出。

  5. High-profile (adj.) 引人注目的
    His artistic talent is displayed in high-profile collaborations with global brands ranging from Louis Vuitton to Nike, as well as performing artists including Katy Perry, One Direction and Justin Bieber.

    譯:
    他的藝術才華在與全球品牌的引人注目的合作中得到展示,從Louis Vuitton到Nike, 以及表演藝術家包括Katy Perry, One Direction和Justin Bieber.

  6. Make inroads (v.phrase) 取得進展
    Mike Winklemann is making inroads to the traditional art world with a solo debut “Beeple: Uncertain Future,” at Jack Hanley gallery in New York.

    譯:
    Mike Winklemann 取得進展,以個人首次公演進軍傳統藝術界 “Beeple:不確定的 未來”,在紐約的 Jack Hanley 畫廊。

  7. In the flesh (n.phrase) 當面
    A group of NFT fanatics gathered outside Jack Hanley Gallery, waiting to meet their idol in the flesh.

    譯:
    一群 NFT 狂熱分子聚集在 Jack Hanley 畫廊外,等待當面見他們的偶像。

Social Share

Samantha Chung

Samantha Chung

  • 6 Courses